Yiff.ru

Форум

Главная
Галерея
Истории
FAQ
Ссылки
О сайте
Форум
Гостевая книга
Логин:      Пароль:     [ Регистрация | Поиск ]
Форум yiff.ru >> Проекты по переводу комиксовСтраницы: [<<<][ 1.. | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ..35 ][>>>]

Автор Сообщение
vlademar
Хомос Апиенс

Сообщений: 915

26.12.2004 07:27
Инфо | цитировать | линк
2 ADreLynx У меня есть некоторая коллекция, но вряд ли тебе подойдет TeX'овский
 
 
 
Вольфрамм, у тебя мой хард?
ADreLynx
Незарегистрирован
27.12.2004 03:08
цитировать | линк
2 vlademar
Если можешь,то кинь на мыло.... Ща рание спосибо... -) И с НГ!!!!

 
 
 
www.yiff.ru
red
Северный олень
Сообщений: 1569

27.12.2004 08:09
Инфо | цитировать | линк
2 vlademar
А у тебя нет комикса связанного именно с новым годом по сюжету, йифного конечно?

 
 
 
vlademar
Хомос Апиенс

Сообщений: 915

30.12.2004 03:30
Инфо | цитировать | линк
2 red Нет. Очень жаль.
 
 
 
Вольфрамм, у тебя мой хард?
Соболь
~
Сообщений: 5125

12.01.2005 17:11
Инфо | цитировать | линк
А я всё думаю, нужен или не нужен Closet Coon по-русски. Хоть кому-то это интересно будет? Для самого себя делать перевод скучно.
 
 
 
Dimonius
лёффка
Сообщений: 12995

12.01.2005 17:31
Инфо | цитировать | линк
2 Соболь Делай. Лози вон делает, правда забросил...
 
 
 
Adultlion
лев
Сообщений: 652

20.01.2005 05:17
Инфо | цитировать | линк
2 Соболь
Не делай. Лози просто медленно работает. :) А письмо на ящик я тебе уже кинул. :) Читай.

 
 
 
Long Live the King
Dreamwood
дракон
Сообщений: 673

20.01.2005 05:24
Инфо | цитировать | линк
2 Соболь
Bring it on !
Советую связаться с Лози по этому поводу - если не эстафету переводчика, то должность интерантивного словаря ты получишь гарантированно ;3

Стоит обратить внимание ещё вот на какой комикс:

www.vincifruit.com

Тематика схожая, но, по моему скромному мнению, и нарисовано лучше, и написано умнее, и ценность перевода больше. Имхо - не больше, но - имхо ;3

 
 
 
Dimonius
лёффка
Сообщений: 12995

20.01.2005 09:55
Инфо | цитировать | линк
2 Adultlion Качество перевода Лози оставляет желать много лучшего. Не говоря про реализацию.

Но есть и другие комиксы... Беттер дэйс забросили (а там по хорошему переделать бы все по нормальному, и завершить), винчифрут есть... так же есть еще Хавок... и куча других комиксов...

 
 
 
Anty
Незарегистрирован
20.01.2005 10:23
цитировать | линк
Готов предложить помощ в переводе.
2 ADreLynx
Сабрину знаю на изусть, так что если чего обращайтесь, а то гадать что там хотел сказать автор это никуда не годится.

 
 
 
www.yiff.ru
alan
mouse

Сообщений: 85

20.01.2005 11:09
Инфо | цитировать | линк
Vinci and Arty - я положил глаз, но чувствую один не справлюсь... Тем более там достаточно сложный для перевода юмАр ;) И рождественская серия стихотворная...
Может кто захочет - скооперируемся?

 
 
 
Соболь
~
Сообщений: 5125

20.01.2005 13:35
Инфо | цитировать | линк
--> Dimonius

Качество перевода Лози оставляет желать много лучшего. Не говоря про реализацию.

Я посмотрел пару его страниц. И понял, что мой перевод тоже нужен. Дело не в качестве; у нас с Лози совершенно разное понимание персонажей. Он, например, считает, что Колин, если бы говорил по-русски, мог бы употребить слово "х..ня" (на 22-странице). Я так не думаю (см. аттач).
А реализация у меня тоже скорее всего будет не ахти. Так как первый опыт перевода комикса.

-----

--> Alan

И рождественская серия стихотворная...
Может кто захочет - скооперируемся?

Ну, переводом стихов иногда я занимаюсь... Но сейчас очень, очень занят, даже на сон времени всё меньше и меньше...

-----

А письмо на ящик я тебе уже кинул. :)

Adultlion, очень рад тебя снова видеть! Только письмо что-то не пришло. Ты на какой ящик слал? У меня уже некоторое время - не на male.ru, а на yiff.ru (см. в профиле). Старый полетел.

 
 
 
Соболь
~
Сообщений: 5125

20.01.2005 13:41
Инфо | цитировать | линк
Вот одна страница моего перевода, если хотите себе впечатление составить (специально выбрал самую пошлую :))
 
 
 
Dimonius
лёффка
Сообщений: 12995

20.01.2005 13:45
Инфо | цитировать | линк
2 Соболь Ну твой перевод и реализация нравится мне намного больше Лозионого ;) Правда можно в том месте употребить еще слово "фигня" ;)
 
 
 
alan
mouse

Сообщений: 85

20.01.2005 15:56
Инфо | цитировать | линк
Да я и сам сейчас занят - с головой в науку ушел... скоро статью будут в журнале печатать... да и Димониусу помнится подогнать обещал оттекстовку английскую АСб *Алан мучительно краснеет* - да за нее и Берт брался, в общем я сейчас в подвешенном состоянии...
Полностью я освобожусь наверное не раньше середины марта - там можно будет начать активность какую-то...

 
 
 
Dimonius
лёффка
Сообщений: 12995

20.01.2005 16:23
Инфо | цитировать | линк
2 Alan А Берт, между прочим, 5 часть прислал таки ;) Мрк ему за это. Теперь уже я торможу по н есовсем от меня зависящим причинам. Шлифовать вместе будем ?
 
 
 
Соболь
~
Сообщений: 5125

21.01.2005 22:08
Инфо | цитировать | линк
--> Dimonius

Правда можно в том месте употребить еще слово "фигня" ;)

Да скорее всего у меня там будет даже просто что-то нейтральное типа "Не годится..."

 
 
 
Jar
Тигрогиен
Сообщений: 42

22.01.2005 00:41
Инфо | цитировать | линк
Да, Closet Coon вещь хорошая и с переводом она будет еще полезнее, особенно для инвалидов английского языка типа меня:) Я бы еще рекомендовал бы Хавок кому-нть попробовать перевести, уж больно там Честер рулезный:) Мрррк, сделайте плиз!:)
 
 
 
Чугайстырь
Волк оборотень
Сообщений: 3798

22.01.2005 09:17
Инфо | цитировать | линк
Dimonius Когда скинешь чтобы все могли лицезреть.
 
 
 
Dimonius
лёффка
Сообщений: 12995

22.01.2005 11:27
Инфо | цитировать | линк
2 Чугайстырь НУ когда доделаю. там не так много осталось... Плюс сам пару раз шлифану
 
 
 
Ukiwa
гепард
Сообщений: 4918

23.01.2005 01:20
Инфо | цитировать | линк
Ну что ж, нате :)
ukiwa.dyndns.org:8888/havoc

Не всегда живой, правда, но в основном. Если я дома - обычно живой.

 
 
 
Зверь в стальном панцире с нежной душой / поНЯшки!
Adultlion
лев
Сообщений: 652

23.01.2005 03:34
Инфо | цитировать | линк
2 Соболь
Переслал письмо на другой ящик, с которого ты мне скинул письмо. Плиз, прочти.

 
 
 
Long Live the King
Dimonius
лёффка
Сообщений: 12995

23.01.2005 11:36
Инфо | цитировать | линк
У мя тоже Хавок есть. Если почетный Енот меня не прибьет - выложу ;)
 
 
 
Bert
Лис
Сообщений: 2420

23.01.2005 14:08
Инфо | цитировать | линк
2 Dimonius *ехидно ухмыляется* ну смотря сколько он весит :)
 
 
 
http://furnation.ru/user/bert/
Соболь
~
Сообщений: 5125

31.01.2005 14:40
Инфо | цитировать | линк
Вот что Jeff-Kun мне пишет по поводу заглавия "Closet Coon" - оказывается, неправильно я понял его замысел...

----

Well, coon is not really meant to be a pun. I just chose it because same sound ("c") starts both words. There isn't really any other intentional wordplay. ("coon" is a racist term for blacks, but I definitely didn't intend that!)

Maybe there's a word for 'animal' or 'critter' or 'mammal' or something that sounds like "closet" in Russian. (Does closet even have gay connotations in Russian?) If not, you can just do 'Closet Raccoon' b/c there really isn't any wordplay in the English title. I'm not all that clever that way. =)

-----

Замучить автора вопросами - первая радость переводчика.

 
 
 

Форум yiff.ru >> Проекты по переводу комиксовСтраницы: [<<<][ 1.. | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ..35 ][>>>]
 
Новое сообщение
Ваш ник
Пароль (если вы зарегистрированы)
Вложение
Добавить еще одно поле для файла
Сообщение

[ Смайлики ]
[ Ubb теги ]
Проверочный код
 
 
  © Justin, Dimoniusis and Jar