Yiff.ru

Форум

Главная
Галерея
Истории
FAQ
Ссылки
О сайте
Форум
Гостевая книга
Логин:      Пароль:     [ Регистрация | Поиск ]
Форум yiff.ru >> Проекты по переводу комиксовСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..35 ][>>>]

Автор Сообщение
-=DEMON=-
Бойцовый-скунс
Сообщений: 288

05.11.2004 13:02
Инфо | цитировать | линк
2 van Helsing спасибо:)
 
 
 
Чугайстырь
Волк оборотень
Сообщений: 3798

05.11.2004 20:24
Инфо | цитировать | линк
У мя такая есть.:(
 
 
 
Dr. Jet Cheshirsky
ксарн
Сообщений: 4829

10.11.2004 22:01
Инфо | цитировать | линк
Мдя. Нехорошо конечно повторяться, но тред "Уроки английского" тут имхо мало кто читает... ;) А зря!
doktorjet.narod.ru/gallery/yiff/Mink_Rus - первые плоды моих потугов в переводе нового комикса.

 
 
 
Veni Vidi Violari - (лат.) Пришёл, увидел, отйиффал. (С)
Dimonius
лёффка
Сообщений: 12995

11.11.2004 13:15
Инфо | цитировать | линк
Ты бы говорил оригинальное название комикса... И название тоже перевести было бы неплохо...
 
 
 
Dr. Jet Cheshirsky
ксарн
Сообщений: 4829

11.11.2004 17:28
Инфо | цитировать | линк
Оригинальное название - "A Mink Story", как и написано на страничке с ним ;).
Названия частей переведу обязательно - когда их будет хотя бы 2-3 - чтобы не нарушать логическую цепочку.

Зю. Критика принимается благожелательно, особенно конструктивная.

 
 
 
Veni Vidi Violari - (лат.) Пришёл, увидел, отйиффал. (С)
deepfreeze
нечто
Сообщений: 440

01.12.2004 23:40
Инфо | цитировать | линк

ADreLynx писал:
А что такое "скетчи"

Наброски, карандашиком. В комиксах так обычно концепт-арт малюют.
Касательно темы переводов - у мя момед, так что даун/ап-лоудить десятками мегов не могу, но в текстовом варианте - охотно помогу. Если только вам не надоест в фотожопе затирать оригинальный текст и монотонно copy/past'ить перевод.
И еще совет - лучше не пользуйтесь переводчиками типа ПРОМТа или СОКРАТА - гадость это неимоверная, их переводы - что анекдоты, один другого смешнее.

 
 
 
vlademar
Хомос Апиенс

Сообщений: 915

02.12.2004 05:17
Инфо | цитировать | линк
Люди! Звери! Фри! (кто там еще?)
Вы еще своего счастья не понимаете!
Вы попробуйте попереводить с помошью Paint -ера, я на вас посмотрю!(кстатаи, очень классно набивает руку).

Готов переводить.
Если кому нужен пример моей мазни -- пишите на мыло. Есть FREEFALL №№ 50~100

 
 
 
Вольфрамм, у тебя мой хард?
vlademar
Хомос Апиенс

Сообщений: 915

02.12.2004 06:16
Инфо | цитировать | линк
Почитал перевод BetterDays -- такое ощущение, что брали, эагоняли текст на translate.ru , потом не глядя -- втыкали в комикс.
Велика могуча руска языкача, блин горелый!
Вы что, американцы, что ли?

 
 
 
Вольфрамм, у тебя мой хард?
-=DEMON=-
Бойцовый-скунс
Сообщений: 288

02.12.2004 22:55
Инфо | цитировать | линк
2 vlademar ни правда я его гледел и подпровлял, вот тока с англизкий всё ника неподружится полностью.
 
 
 
vlademar
Хомос Апиенс

Сообщений: 915

03.12.2004 02:00
Инфо | цитировать | линк
Плохо дело...
Извиняюсь за крайнюю грубость, но такой перевод практически невозможно читать.
Но за перевод сочинения уважаю.
Так что там еще не переведено?
P.S.: имена картинок лучше сохранять старыми

 
 
 
Вольфрамм, у тебя мой хард?
vlademar
Хомос Апиенс

Сообщений: 915

03.12.2004 03:17
Инфо | цитировать | линк
Ладно, начну мучить 6 часть BD, потом посмотрим.
 
 
 
Вольфрамм, у тебя мой хард?
-=DEMON=-
Бойцовый-скунс
Сообщений: 288

03.12.2004 20:38
Инфо | цитировать | линк
6 я перевёл жду когда 5 перевидет Leo
 
 
 
vlademar
Хомос Апиенс

Сообщений: 915

04.12.2004 20:02
Инфо | цитировать | линк
Тогда что? Может, всетаки немного подправить уже готовые переводы?


/****************** правка ************************/

Ладно, не хочу никого подсиживать.
Как насчет перевести www.comic.finalsunrise.com ?

 
 
 
Вольфрамм, у тебя мой хард?
LordWraith
котенок-Ягуар

Сообщений: 81

09.12.2004 02:03
Инфо | цитировать | линк
Я всё жду не дождусь продолжения АСБ.....Как скоро можна будет его увидеть?
 
 
 
forever
Dimonius
лёффка
Сообщений: 12995

09.12.2004 09:40
Инфо | цитировать | линк
2 LordWraith Продолжение перевода или продолжение самого комикса?
 
 
 
Чугайстырь
Волк оборотень
Сообщений: 3798

09.12.2004 21:00
Инфо | цитировать | линк
И то и другое и мона без хлеба.
 
 
 
LordWraith
котенок-Ягуар

Сообщений: 81

09.12.2004 23:57
Инфо | цитировать | линк
Dimonius Точно и то и другое....насколько я понял вы его переводите....скоро ли вы закончите....нетерпится узнать что же там дальше...
 
 
 
forever
Dimonius
лёффка
Сообщений: 12995

10.12.2004 10:39
Инфо | цитировать | линк
2 LordWraith Чтоб самому знать когда я его кончу ;)
 
 
 
Dr. Jet Cheshirsky
ксарн
Сообщений: 4829

13.12.2004 01:28
Инфо | цитировать | линк
doktorjet.narod.ru/gallery/yiff/Mink_Rus пережил очередное обновление. Зацените концовку первой истории о Норке в 4-ой части русифицированного комикса.
 
 
 
Veni Vidi Violari - (лат.) Пришёл, увидел, отйиффал. (С)
vlademar
Хомос Апиенс

Сообщений: 915

13.12.2004 03:27
Инфо | цитировать | линк
2 Dr. Jet Cheshirsky Ты крут!
 
 
 
Вольфрамм, у тебя мой хард?
LordWraith
котенок-Ягуар

Сообщений: 81

14.12.2004 00:04
Инфо | цитировать | линк
2 Dr. Jet Cheshirsky Реально ..... ждёмс продолжения.... :)
 
 
 
forever
DarkWolf
Волк
Сообщений: 555

14.12.2004 12:35
Инфо | цитировать | линк
2 Dr. Jet Cheshirsky Просто зе бест!
 
 
 
Не пей! С пьяных глаз ты можешь обнять своего классового врага! (с) М.З
vlademar
Хомос Апиенс

Сообщений: 915

15.12.2004 05:08
Инфо | цитировать | линк
Шайбу! Шайбу!
 
 
 
Вольфрамм, у тебя мой хард?
ADreLynx
Незарегистрирован
25.12.2004 05:44
цитировать | линк
Не, мя думает что все помешались на Better Days....
А мя хочть Сабрину На русском....
Ну хоть шрифт мне на мыло кинте нармальный.... (Коммикс Санс некатит...) , За риние буду благодарем......

 
 
 
www.yiff.ru
-=DEMON=-
Бойцовый-скунс
Сообщений: 288

25.12.2004 13:37
Инфо | цитировать | линк
2 ADreLynx тот кто переводил первым комикс он пользовался шрифтом Stylo
 
 
 

Форум yiff.ru >> Проекты по переводу комиксовСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..35 ][>>>]
 
Новое сообщение
Ваш ник
Пароль (если вы зарегистрированы)
Вложение
Добавить еще одно поле для файла
Сообщение

[ Смайлики ]
[ Ubb теги ]
Проверочный код
 
 
  © Justin, Dimoniusis and Jar