Yiff.ru

Форум

Главная
Галерея
Истории
FAQ
Ссылки
О сайте
Форум
Гостевая книга
Логин:      Пароль:     [ Регистрация | Поиск ]
Форум yiff.ru >> Проекты по переводу комиксовСтраницы: [<<<][ 1.. | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ..35 ][>>>]

Автор Сообщение
UDN
Лисей
Сообщений: 17993

20.03.2010 17:30
Инфо | цитировать | линк
Metadon, "богомерзкий извращенец" все портит :( мне вариант с перекрученным эээ как там? Нравится. Но почему "Млеет"? Почему не "тащится"? "млеет" как то по пижонски...
 
 
 
Никакое порево я не прятал на диске так, как прячу серии My Little Pony... (С) b.o.
Metadon
vulpes ferrilata
Сообщений: 620

20.03.2010 17:37
Инфо | цитировать | линк
UDN, Атари прав, "перекосоёбленный" сужает аудиторию. Хотя и звучит красочнее.
"Млеет от обриваний" — более образно. Сразу видишь картинку. А "тащится" слишком стёрто, обезличено. Тем более, молодежь уже лет двадцать так не выражается.

"богомерзский" создаёт дополнительный комический эффект: кроме противопоставления "периферия - центр" и "извращенец — обыватель" реализуется тема "религия — секс" (которая, кстати, поддерживается ассоциациями к "миссионерской позе": миссионеры, проповедь итд).

 
 
 
Methadon
Алгол
возможно
Сообщений: 4355

20.03.2010 17:44
Инфо | цитировать | линк
Да, хорошо у вас получается. Только долго. Весь день обсуждаете один стрип.
 
 
 
26-е февраля - красный день календаря! )
UDN
Лисей
Сообщений: 17993

20.03.2010 17:49
Инфо | цитировать | линк
Metadon, "Млеет", у меня бы язык не повернулся сказать это в момент воспоминания о бывшей подруге, "охреневает", "опупевает", черт все не то Я вроде "перевел" в начале ближе к тексту... хотя перевод я чуствую сугуболичная штука. Ну а "богомерский" не подходит! Незнаю почему, както пафосно, такое ощущение она долго подбирала слова, хотя должно выглядить это...

[Добавлено 20.03.2010 17:51:46]:


Алгол писал:
Только долго. Весь день обсуждаете один стрип.

А быстрота нужна только для ловли блох... я вот "бегом" перевел и уже "получил! :)

[Добавлено 20.03.2010 17:55:09]:


Metadon писал:
"богомерзский" создаёт дополнительный комический эффект

Нууу, Возможно ты прав... хотя в английском язые это сло есть и его бы автор написал... а вкладывать свой смысл, ИМХО, уже отсебятина...

 
 
 
Никакое порево я не прятал на диске так, как прячу серии My Little Pony... (С) b.o.
Metadon
vulpes ferrilata
Сообщений: 620

20.03.2010 18:02
Инфо | цитировать | линк
Издание второе, исправленное и дополненное.
 
 
 
Methadon
UDN
Лисей
Сообщений: 17993

20.03.2010 18:17
Инфо | цитировать | линк

Metadon писал:
Издание второе,

Смешно конечно, но это вольное изложение... Меж прочем я вот тоже задаюсь вопросом, есть ли критерии перевода? Там, блиско к тексту, или наоборот... как тут быть7

 
 
 
Никакое порево я не прятал на диске так, как прячу серии My Little Pony... (С) b.o.
Алгол
возможно
Сообщений: 4355

20.03.2010 18:19
Инфо | цитировать | линк
UDN писал:
А быстрота нужна только для ловли блох... я вот "бегом" перевел и уже "получил!

Ну вот Метадон ведь второй быстро доработал.

[Добавлено 20.03.2010 18:21:48]:


UDN писал:
Там, блиско к тексту, или наоборот

В иностранных языках конструкции другие, а в нашем языке они выглядят странными и неуклюжими. Перевод с литературной обработкой лучше дословного, как у промта, он не только передает смысл сказанного, но еще и делает это красиво.

 
 
 
26-е февраля - красный день календаря! )
UDN
Лисей
Сообщений: 17993

20.03.2010 18:28
Инфо | цитировать | линк

Алгол писал:
второй быстро доработал.

там собственно никаких спорных моментов и не было...

Алгол писал:
но еще и делает это красиво.

Это я согласен, но всеже ближе к тексту надо, а то весь смысл будет размазан, и будем читать не комикс автора а волное изложение... я так думаю...

 
 
 
Никакое порево я не прятал на диске так, как прячу серии My Little Pony... (С) b.o.
Kaff
cat
Сообщений: 3365

21.03.2010 01:30
Инфо | цитировать | линк
Nicolas по-русски

Теперь уже надолго - с нами, товарищи!


Оплатили хостинг, так что нас могут закрыть теперь только по решению суда f:p

Некий господин Корт справедливо заметил:

Я всегда знал что физики не от мира сего. Поэтому для меня не удивительно, что автор выдумал этот комикс. Адриан Филдз великий приколист, а об этом комиксе будут говорить еще долго. Все случайные вещи - не случайны. Хулят этот комикс те кто не вкурил его главной сути. Так то вот...

Его слова на вес золота, мрруау! f:p

Статья о комиксе Nicolas по-русски в Wikifur:
ru.wikifur.com/wiki/Nicolas

А здесь - обсуждение статьи комикса в Wikifur:
ru.wikifur.com/w/index.php?title=...D%D0%B8%D0%B5:Nicolas&action=edit

В частности вы можете пронаблюдать неадекватные посылы Shnatsel - ярого борца неизвестно за что - и прекрасную аргументацию лисицы Кёного

 
 
 
http://sssradio.ru
Aermit
Сурок
Сообщений: 1700

21.03.2010 07:52
Инфо | цитировать | линк
Когда вижу слишком навороченные выражения, готов кричать: "Не верю!" Писать надо так, как могли бы сказать в реальном разговоре. "Богомерзкий" - явно не из такого. Локализация имён и ассоциаций тоже часто создаёт эффект неправдоподобности. Не стоит пытаться запихнуть в сюжет слишком много ассоциаций - могут возникнуть ненужные кросс-эффекты. Например, "обмажемся" больше ассоцииируется с наркоманским "вмазаться". И даже если бы это было бы не так, то здесь есть такая тонкость. "Обмазаться" - это результат, нечто, что уже совершилось и как бы даже осталось в прошлом. А ведь в любых сексуальных играх более привлекает процесс, а не результат. Так что в смысловом отношении более подощло бы "пообмазываемся", но это было бы ещё более нежизненно.

Как бы я перевёл 2-ю страницу:
"- Привет, парень. Чего такой мрачный?
- Оказалось, что моя девушка любит бриться налысо. Поэтому нам пришлось расстаться.
- А мне нравится копро с незнакомцами. Может, поиграем в грязные игры?
- Нет.
- А что же тогда может тебя завести?
- Скромная девушка, которая хочет выйти замуж, заниматься сексом в миссионерской позе и растить троих детей в нашей уютной квартире.
- Ах ты поганый (варианты: грёбаный, чёртов) извращенец!"

 
 
 
KISS - Klown In Sodomites Service
Aermit
Сурок
Сообщений: 1700

21.03.2010 08:08
Инфо | цитировать | линк
А третью страницу перводить вообще жалко. Теряется значительная доля юмора, заключённая в плакате "Fetishists Anonymous" :) Но ладно, покажу, как я это вижу.

" - Благодарю, что вы смогли прийти на нашу встречу. Не желаете ли начать?
- Я Сара, возбуждаюсь от бритья.
- Я Боб, увлекаюсь бондажом.
- Бруно, ворефил.
- Я Джилл. мой фетиш - "золотой дождь."
- А я Сид, люблю латекс.
- Ну что ж, очень хорошо. А теперь...
- Да вы все больные!"

 
 
 
KISS - Klown In Sodomites Service
Metadon
vulpes ferrilata
Сообщений: 620

21.03.2010 08:15
Инфо | цитировать | линк

Kotinblack писал:
Теперь уже надолго - с нами, товарищи! www.koltyn.ru

Вот Юденька обрадуется :)

 
 
 
Methadon
UDN
Лисей
Сообщений: 17993

21.03.2010 10:40
Инфо | цитировать | линк
Metadon писал:
Вот Юденька обрадуется :)

А? Я что то пропустил? Оставте, я за полдничком скушаю! А если чесно мне все равно где это и с чем его все так поедают, главно не мозолит глаза здесь... Так что за Юдечку не беспокойтесь!Ваша задача в мой "черный список" игнора не попасть, из которого трудно выбраться.

Aermit, ну вторая катинка сильно опять же официально переведена особенно ответы скунсика выглядят не естественно, допускаю это если бы был это перевод со слов автора...

 
 
 
Никакое порево я не прятал на диске так, как прячу серии My Little Pony... (С) b.o.
Metadon
vulpes ferrilata
Сообщений: 620

21.03.2010 10:43
Инфо | цитировать | линк
UDN, ...и Юденька без промедления начал процесс радования :)
 
 
 
Methadon
UDN
Лисей
Сообщений: 17993

21.03.2010 10:46
Инфо | цитировать | линк
Metadon, ...и Метадон без промедления сделал шаг по незакрепленной доске за борт...:)
 
 
 
Никакое порево я не прятал на диске так, как прячу серии My Little Pony... (С) b.o.
.
 

Сообщений: 1763

21.03.2010 13:14
Инфо | цитировать | линк
Ура! Опять лулзы на викифуре! f:> Кёного, доставляешь!
 
 
 
Şeti
Незарегистрирован
21.03.2010 13:42
цитировать | линк
Аthаri, статья вычещена до состояния нейтральности. Осталось парочка упертых товарищей упорно старающихся её удалить. Теперь уже не понятно с какой целью
 
 
 
www.yiff.ru
Kaff
cat
Сообщений: 3365

21.03.2010 13:47
Инфо | цитировать | линк
Şeti, с целью поднятия своего ЧСВ, конечно!

Они пытались нас завалить - не вышло!

Хахахаха!

Кёного - мои поздравления f:p

 
 
 
http://sssradio.ru
.
 

Сообщений: 1763

21.03.2010 13:50
Инфо | цитировать | линк
Шети, да понятно, с какой целью. Чтобы сделать мир лучше. Ты можешь сказать, положив руку на сердце, что ВикиФур стал лучше от добавления статьи про этот комикс?
 
 
 
UDN
Лисей
Сообщений: 17993

21.03.2010 13:54
Инфо | цитировать | линк
Залез на ВикиФур и прочел:

"Комикс был вольно пересказан на мигрирующем сайте Rusnic. В текст добавлены архаизмы, цитаты из классической литературы и мат. У персонажей изменены имена, действие перенесено в современную сказочную Россию. Часто текст пересказа совершенно не совпадает с оригиналом и более агрессивен.

Сайт переезжает по мере того, как бесплатные хостинги закрывают его за размещение эротики. 21 марта сайт переехал на собственный хостинг. На сайте поддерживается легенда, согласно которой автор комикса — профессор физики и придумал комикс во время лекции, чтобы взбодрить студентов. В информационном разделе сайта есть фальшивое интервью и другие вымышленные сведения."

Так значит все это вранье про "интерьвю". а фраза "Комикс был вольно пересказан" вообще общего с нормальными переводами ничего обшего не имеет? Чего же тогда "ценного" осталось?

[Добавлено 21.03.2010 13:55:53]:


Kotinblack писал:
Они пытались нас завалить - не вышло!

"они" это кто?

 
 
 
Никакое порево я не прятал на диске так, как прячу серии My Little Pony... (С) b.o.
Şeti
Незарегистрирован
21.03.2010 13:58
цитировать | линк
Аthаri, энциклопедия становится лучше по мере расширения количества её статей и качества самих статей.
Я ещё не встречал случаев, чтобы энциклопедия становилась лучше от выкидывания из неё сведений. Конечно если эти сведения не были ложными.

В ситуации со статьей о комиксе я вижу попытку введения самовольной цензуры отдельных личностей. Но так как вики это общественное достояние, а не поделка этих личностей, то все должны руководствоваться сводом правил вики, а не чьим либо частным мнением.

 
 
 
www.yiff.ru
Алгол
возможно
Сообщений: 4355

21.03.2010 14:03
Инфо | цитировать | линк

UDN писал:
Так значит все это вранье про "интерьвю"

Как страшно жить. А я то им верил!

 
 
 
26-е февраля - красный день календаря! )
Камышовый Кот
четыре лапы, сисек две
Сообщений: 1406

21.03.2010 14:04
Инфо | цитировать | линк
UDN, в первоисточнике лиса довольно вежлива и эротика практически отсутствует.

Русский вариант можно расценивать не как перевод,
а как альтернативную версию.

Видимо ценность в интетрепации исходника,
и сопротивлении противникам его публикации..

 
 
 
FlaFsteR_
Незарегистрирован
21.03.2010 14:09
цитировать | линк
И вечный бой - покой нам только снится...
 
 
 
www.yiff.ru
UDN
Лисей
Сообщений: 17993

21.03.2010 14:10
Инфо | цитировать | линк

Камышовый Кот писал:
и сопротивлении противникам его публикации..

Некая форма Холивара замешаная на Троллинге? Желание вечно быть гонимыми дисидентами? Не удевлюсь если еще плетку с острыми концами возмут и будут самобичеваться...

 
 
 
Никакое порево я не прятал на диске так, как прячу серии My Little Pony... (С) b.o.

Форум yiff.ru >> Проекты по переводу комиксовСтраницы: [<<<][ 1.. | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ..35 ][>>>]
 
Новое сообщение
Ваш ник
Пароль (если вы зарегистрированы)
Вложение
Добавить еще одно поле для файла
Сообщение

[ Смайлики ]
[ Ubb теги ]
Проверочный код
 
 
  © Justin, Dimoniusis and Jar