Автор |
Сообщение |
Lefedor Волчай. Сообщений: 5671 22.08.2005 13:57 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
2 Тигровый Скорпион
Да там в удаффе те ещё извращенцы! |
 |
Душа всегда стремится к невозможному - к звездам, к любви, к истине - а находит лишь деньги, секс и сводки последних новостей. Жаль. |
|
|
Dr. Jet Cheshirsky ксарн Сообщений: 4834 22.08.2005 19:57 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
2 ZUGEP
Продолжение есть и его довольно много. Просто лапы не доходят до перевода. А завтра - вообще на работу выхожу. =-_-= |
 |
Veni Vidi Violari - (лат.) Пришёл, увидел, отйиффал. (С) |
|
|
ZUGEP ZUGEP
Сообщений: 11 23.08.2005 22:30 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Dr. Jet Cheshirsky писал(а):
2 ZUGEP
Продолжение есть и его довольно много. Просто лапы не доходят до перевода. А завтра - вообще на работу выхожу. =-_-=
ну так выложите продолжение а то интересно чем все кончилось |
 |
|
|
|
Ukiwa гепард Сообщений: 5083 23.08.2005 22:33 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Нафиг перевод, выложи так! |
 |
Зверь в стальном панцире с нежной душой / поНЯшки! |
|
|
ZUGEP ZUGEP
Сообщений: 11 24.08.2005 06:48 |
|
Ares Ahiro Wolf/Liger Сообщений: 7584 24.08.2005 20:40 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Народ))) ТЛК на болгарском это редкостный рулезззз) |
 |
More or Less Limitless |
|
|
Ukiwa гепард Сообщений: 5083 25.08.2005 23:08 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Нет, редкостный рулез - это ТЛК на башкирском! Переведены не только тексты, но и музыка. Всякие там кен ю филы заменены на курайские напевы. Зрелище то еще! К сожалению, когда его показывали, о видимомагнитофоне я и не мечтал, а то б записал обязательно |
 |
Зверь в стальном панцире с нежной душой / поНЯшки! |
|
|
Ares Ahiro Wolf/Liger Сообщений: 7584 26.08.2005 15:11 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
2 Ukiwa
Ну так и на Болгарском все песни переведенны) У меня же все спешиал эдишены) |
 |
More or Less Limitless |
|
|
Moby unicorn Сообщений: 277 26.08.2005 16:49 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
а я тут проектор прикупил , ну думаю пора менять пиратские диски на лицензию . Купил "Ледниковый период Специальный выпуск" компания "Гемини фильм". Мультик полностью диблированный , но такая скука , ни одной шутки. А я еще думал как так , Димониусу "Ледниковый период" не понравился.
Пиратский многоголосый закадровый перевод просто на порядок лучше. Вот такие они , лицензионные диски. |
 |
|
|
|
Ukiwa гепард Сообщений: 5083 26.08.2005 17:56 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Флэки писал(а):
так и на Болгарском все песни переведенны
Еще раз, медленно - МУЗЫКА переведена. А не просто песни. |
 |
Зверь в стальном панцире с нежной душой / поНЯшки! |
|
|
Ares Ahiro Wolf/Liger Сообщений: 7584 26.08.2005 17:59 |
|
Ukiwa гепард Сообщений: 5083 26.08.2005 18:03 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Музыка, музыка.
Повторяю совсем медленно, читать по буквам - "Всякие там кен ю филы заменены на курайские напевы" |
 |
Зверь в стальном панцире с нежной душой / поНЯшки! |
|
|
Ares Ahiro Wolf/Liger Сообщений: 7584 26.08.2005 18:03 |
|
Лисёночек Незарегистрирован 04.09.2005 19:35 |
цитировать | линк |
 |
Недано посмотрел наконец-то Мадагаскар! Такой ЛОЛ! Обалденный мульт! :))) Интересно, а будет ли продолжение? |
 |
www.yiff.ru |
|
|
Скеппи Незарегистрирован 04.09.2005 23:19 |
цитировать | линк |
 |
продолжение - лучше не стоит... из деятельности Голивуда известно, что продолжения притянуты за ффост, бледнее и скучнее оригиналов в несколько раз обычно.... "Мадагаскар" - самодостаточный мульт... зачем портить хорошее... ИМХО, чисто ИМХО, опять же... |
 |
www.yiff.ru |
|
|
Alex Волк
Сообщений: 1302 05.09.2005 03:18 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Я на 100% уверен что будет, ибо он признан самым самым мультом в америке, как они могут устоять перед соблазном срубить со второй части столько же денег, а то и больше как с первой... |
 |
|
|
|
LYNX ^-^ Сообщений: 210 12.09.2005 06:55 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Разговор Соболя с Гвоздем о передаче титула вожака волчьей стаи напомнили мне кое о чем.. Как же я мог забыть!? Дырявая моя голова! :bang:
Это мульт должен был стать первым из всего что я мог вам посоветовать. Быть может кто-то из вас его уже смотрел, но если нет...
Wolfs rain(Волчий дождь)- неописуемой красоты аниме,(один из самых красивых что я смотрел) =p~ Обязательно посмотрите!(Волков касается в тройне!) Очень актуальный и фуревый мульт. К тому же по большей части действие происходит в России.
Позже я опишу его получше.. постараюсь и theme song найти.(Когда то даже слова к ней учил- тоже красотища! :) ) |
 |
|
|
|
Ukiwa гепард Сообщений: 5083 12.09.2005 09:59 |
|
Скеппи Незарегистрирован 12.09.2005 22:24 |
цитировать | линк |
 |
LYNX писал(а):
Wolfs rain(Волчий дождь)- неописуемой красоты аниме,(один из самых красивых что я смотрел) Обязательно посмотрите!(Волков касается в тройне!) Очень актуальный и фуревый мульт. К тому же по большей части действие происходит в России.
ставлю подпись под словами LYNX'а тоже =) Действительно, исключительный мульт. Одна беда - у мя только с субтитрами русскими есть например, перевода нема... А есть ли русская версия сего шедевра (в смысле перевод голосовой), может кто знает? |
 |
www.yiff.ru |
|
|
Чугайстырь Волк оборотень Сообщений: 3812 12.09.2005 23:03 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Мя знаю только одно.В этом мультфильме не показывается как человек перерождается в волка.Или мя что то путаю. |
 |
|
|
|
Ukiwa гепард Сообщений: 5083 12.09.2005 23:28 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Скеппи писал(а):
А есть ли русская версия сего шедевра
А нафига? Оригинальный звук (японский) с русскими или английскими субтитрами - самое то!
У меня кстати была мыслишка - а давайте сделаем?! Аппаратура есть (если БлэкЛион опять рогом не упрется), нужно помещение. Кто пожертвует свою квартиру или комнату под студию? |
 |
Зверь в стальном панцире с нежной душой / поНЯшки! |
|
|
Disaster Capitalism Незарегистрирован 12.09.2005 23:43 |
цитировать | линк |
 |
Колос писал(а):
Недано посмотрел наконец-то Мадагаскар! Такой ЛОЛ! Обалденный мульт! Интересно, а будет ли продолжение? Вряд ли. Скорее всего, сделают мультсериал. Там же тонны неразгребанного креатиффа!
Xotrix писал(а):
Вини-Пух у мя в адульт версии есть. Это "перевод" под Гоблина: Хм. Гоблиным там даже и не пахнет. Что до мата - народ этим и до Гоблина баловались, а по сути - весьма слабенько и занудно (КГАМ). "9600 бод" эпохальней на порядок. :) |
 |
www.yiff.ru |
|
|
LYNX ^-^ Сообщений: 210 13.09.2005 01:48 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Познакомится поближе с мультом можно здесь
2 Ukiwa
Thanks.. песенка(Stray) та самая, только целиковая. :happy:
Ukiwa писал:
Оригинальный звук (японский) с русскими или английскими субтитрами
Я всегда разрывался между просмотром мультов с приятными голосами японских актеров, но вечно напрягаясь, читая титры.. и просмотром с уже готовым(пусть даже закадровым) русским переводом, но спокойно наслаждаясь всеми прелестями картины. /:)
Ukiwa писал:
У меня кстати была мыслишка - а давайте сделаем?!
Вот это было бы решение! :) Осилить бы только.. |
 |
|
|
|
Ares Ahiro Wolf/Liger Сообщений: 7584 13.09.2005 17:26 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
2 LYNX
Я на японском смотрела с японскип прописным подстрочником. Таки кавай) |
 |
More or Less Limitless |
|
|
Дрок единорог Сообщений: 4571 13.10.2005 12:02 |
Инфо | цитировать | линк |
 |
Ukiwa писал(а):
А нафига? Оригинальный звук (японский) с русскими или английскими субтитрами - самое то!
Вот именно! Половина интоначий теряется! Яркий тому пример- Хеллсинг и Рубаки. Я не могу их смотреть из за звука! Я увлекаюсь Рубаками уже года три, задолго до появления их по телеку, и первый превод моих мультов был сделан на русском. Переводил мужик в один голос, качество отвратительное.Но! Он так замечатедьно передавал чувства и эмоци, говорил так искренне, что половина удовольствия от просмотра была именно в звуке. А на Мтв вроде и голоса поделили на женские и мужские, но говорят ...не в тему,не знаю как сказать. Смотрю, выключив звук, мечтаю о субтитрах. Отсюда вывод- собираешься делать звуковой перевод- либо старайся и вникай в суть,дабы передать интонации и говорить "в попад", либо не берись вообще! Нахрен такой перевод, который можно с успехом заменить подстрочником? ИМХО |
 |
Мы не ищем лёгких путей. |
|
|